Florentin überrascht uns im Moment täglich mit neuen Wörtern und sogar kleinen Sätzen, die er prima ausspricht. Für einen Teil seines Vokabulars bleibt er allderings bei seinen persönlichen Spezialwörtern : En ce moment, Florentin nous surprend tous les jours avec de nouveaux mots et même de petites phrases qu'il prononce bien. Pour une partie de son vocabulaire par contre, il continue à utiliser ses mots bien à lui.
Fittachessen = Mittagessen : souper
Sansüne = Zahnbürste : brosse à dents
Umzimmer = Wohnzimmer : salon
Umbärchen = Gummibärchen : ourson gélifié
panieren : paner = reparieren : réparer
probieren : essayer = reparieren : réparer
Molade = Marmelade
Kolade = Schokolade : chocolat
Filona = Telefon : téléphone
Pullala = Polizei : police
Untonia = Antonia
Nuela = Manuela
raus Milch : sort lait = Euter : pis
So drückt er aus, was er will : Ainsi, il exprime ce qu'il veut.
- Ich auch Schoß : Moi aussi genoux.
- Ich möchte Brot essen : Je voudrais manger (du) pain.
Die Verneinung setzt er ans Satzende : Il met la négation à la fin de la phrase.
- Katze haput nicht : Chat cassé pas.
- Ich möchte Buch ankucken nich : Je voudrais regarder livre pas.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen