Sonntag, 25. Dezember 2011

Frohe Weihnachten : Joyeux Noël

Guten Morgen!: Bonjour!
Komme ich hier raus? Ich muss mich umziehen, der Weihnachtsmann war da : Je peux sortir d'ici? Il faut que je me change, le Père Noël est passé.
So, fertig, die Verwandtschaft ist auch schon vorbeigekommen : Voilà, je suis prêt. La famille est là aussi.
Oh! Der Weihnachtsmann hat Geschenke mitgebracht : Oh! Le Père Noël a apporté des cadeaux.
So viele Geschenke! : Plein de cadeaux!
Für mich gibt es ein schönes Puzzle : Pour moi, il y a un beau puzzle.
Den Marienkäfer mag ich am liebsten. Moi, j'aime surtout la coccinelle.
Meine große Cousine kann schon Formen unterscheiden : Ma grande cousine, elle sait déjà distinguer différentes formes.
Am Nachmittag gibt's leckere Obstkuchen : L'après-midi, il y a de bonnes tartes aux fruits.
Alle sind bei meiner Urgroßmutter: Tante, Papa, Onkel... : Tout le monde est chez mon arrière grand-mère: Tata, Papa, Tonton...
...Mama... : ...Maman...
...Opa, Oma...: ...Papyvan, Mamilyne...
...die Uroma natürlich... : ...l'arrière grand-mère, bien sûr...
...und die Großmutti. Ich glaube, die möchte gerade nicht fotografiert werden : ...et Omi. Je crois qu'elle ne veut justement pas qu'on la prenne en photo.
Abschiedskuscheln mit der Tante :  Un câlin pour dire au revoir à tata.
Schade, dass sie schon wieder weg muss : Dommage qu'elle doive déjà partir.
Das findet sie auch : Elle le trouve aussi.
Das war ein schöner Weihnachtstag : C'était un très beau jour de Noël.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen